soru |
cevap |
Czuła się błogo szczęśliwa w dniu swojego ślubu. öğrenmeye başla
|
|
She felt blissfully happy on her wedding day.
|
|
|
Szczęśliwa para złożyła przysięgę w obecności rodziny i przyjaciół. öğrenmeye başla
|
|
The happy couple exchanged their vows in front of family and friends.
|
|
|
Znaleźli trwałe szczęście w swoim prostym, spokojnym życiu. öğrenmeye başla
|
|
They found lasting happiness in their simple, quiet life together.
|
|
|
Narodziny ich pierwszego dziecka były naprawdę szczęśliwą okazją. öğrenmeye başla
|
|
The birth of their first child was a truly happy occasion.
|
|
|
Była rozpaczliwie smutna po pożegnaniu się z przyjaciółmi. öğrenmeye başla
|
|
She felt desperately sad after saying goodbye to her friends.
|
|
|
Po utracie pracy stała się głęboko przygnębiona. öğrenmeye başla
|
|
After the loss of her job, she became deeply depressed.
|
|
|
Mówił o swojej zmarłej żonie z wielkim smutkiem w głosie. öğrenmeye başla
|
|
He spoke about his late wife with great sadness in his voice.
|
|
|
Pogrzeb był bardzo smutną okazją dla całej społeczności. öğrenmeye başla
|
|
The funeral was a very sad occasion for the whole community.
|
|
|
Był gorzko rozczarowany, gdy nie dostał awansu. öğrenmeye başla
|
|
He was bitterly disappointed when he didn’t get the promotion.
|
|
|
Bardzo mnie zawiodła, nie pojawiając się na spotkaniu. öğrenmeye başla
|
|
She let me down badly by not showing up for the meeting.
|
|
|
Wyraził swoje rozczarowanie występem drużyny. öğrenmeye başla
|
|
He expressed his disappointment with the team’s performance.
|
|
|
Trudno mu okazywać swoje uczucia publicznie. öğrenmeye başla
|
|
He finds it difficult to show his feelings in public.
|
|
|
Odwołanie koncertu było ogromnym rozczarowaniem dla fanów. öğrenmeye başla
|
|
The cancellation of the concert was a huge disappointment to the fans.
|
|
|
Coraz bardziej niespokojny Stawała się coraz bardziej niespokojna, gdy zbliżał się termin. öğrenmeye başla
|
|
She became increasingly anxious as the deadline approached.
|
|
|
Zamartwiałem się na śmierć, gdy nie mogłem się z tobą skontaktować wczoraj wieczorem. öğrenmeye başla
|
|
I was worried sick when I couldn’t reach you last night.
|
|
|
Odczuwając narastającą złość, słuchał ich niesprawiedliwych oskarżeń. öğrenmeye başla
|
|
He felt mounting anger as he listened to their unfair accusations.
|
|
|
Wypowiedzi polityka spotkały się z powszechnym potępieniem. öğrenmeye başla
|
|
The politician’s remarks were met with widespread condemnation.
|
|
|
Film wzbudził uczucia nostalgii i smutku. öğrenmeye başla
|
|
The movie aroused feelings of nostalgia and sadness.
|
|
|
Straciłem panowanie nad sobą, gdy odmówił słuchania mnie. öğrenmeye başla
|
|
I lost my temper when he refused to listen to me.
|
|
|
To był wysoce emocjonalny moment, gdy spotkali się po latach rozłąki. öğrenmeye başla
|
|
It was a highly emotional moment when they reunited after years apart.
|
|
|
Wzruszająca historia wywołała emocjonalną reakcję publiczności. öğrenmeye başla
|
|
The heartbreaking story triggered an emotional response from the audience.
|
|
|
Zaangażowanie emocjonalne Jej zaangażowanie emocjonalne w projekt było oczywiste dla wszystkich. öğrenmeye başla
|
|
Her emotional involvement in the project was evident to everyone.
|
|
|
Wpływ emocjonalny filmu sprawił, że wszyscy mieli łzy w oczach. öğrenmeye başla
|
|
The film’s emotional impact left everyone in tears.
|
|
|
Po rozstaniu była emocjonalnym wrakiem przez tygodnie. öğrenmeye başla
|
|
After the breakup, she was an emotional wreck for weeks.
|
|
|