soru |
cevap |
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Сегодня наш последний день в Риме öğrenmeye başla
|
|
Oggi è il nostro ultimo giorno a Roma
|
|
|
А еще так много нужно слелать öğrenmeye başla
|
|
E abbiamo ancora così tante cose da fare
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
И хорошо бы заранее зарегистрироваться на рейс öğrenmeye başla
|
|
E sarebbe bene anche fare in anticipo il check-in per un volo.
|
|
|
Ты, как всегда, предусмотрителен и собран öğrenmeye başla
|
|
Tu, come al solito pensi sempre a tutto e sei ben organizato
|
|
|
а вы все последние покупки сделали? öğrenmeye başla
|
|
e voi avete fatto gli ultimi acquisti?
|
|
|
я купил три бутылки лучшего вина öğrenmeye başla
|
|
Ho comprato tre bottiglie di ottimo vino
|
|
|
у меня полный чемодан сувениров öğrenmeye başla
|
|
Ho la valigia piena di souvenir
|
|
|
а я купила несколько платьев от Армани и Версаче öğrenmeye başla
|
|
io invece ho comprato qualche vestito da Armani e Versace
|
|
|
несколько - это мягко говоря! öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
я уверена, у тебя будет перевес öğrenmeye başla
|
|
Sono sicuro che avrai la valigia sovrappeso
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
самое главное, чтобы быть на пике моды öğrenmeye başla
|
|
la cosa più importante è essere al culmine della moda
|
|
|
мне кажется, есть кое-что важнее öğrenmeye başla
|
|
secondo me, c’è qualcosa di più importante
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
нужно подготовиться к церемонии закрытия конгресса öğrenmeye başla
|
|
bisogna prepararsi per la cerimonia di fino congresso
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
Я знаю, что надеть, но понятия не имею, о чем говорить öğrenmeye başla
|
|
So cosa mettermi, ma non ho la più pallida idea di cosa parlare
|
|
|
терпеть не могу прощальные речи öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
но ведь мы можем просто рассказать о наших впечатлениях и приключениях öğrenmeye başla
|
|
alla fine possiamo simplicemente parlare delle nostre esperienze e avventure
|
|
|
и того, что мы видели и поняли об Италии и итальянцах öğrenmeye başla
|
|
e di quello che abbiamo visto, e capito dell’Italia e degli italiani
|
|
|
либо о том, как мы путешествовали и развлекались öğrenmeye başla
|
|
oppure di quando abbiamo viaggiato e ci siamo divertiti
|
|
|
давайте решим, кто о чем будет рассказывать öğrenmeye başla
|
|
dai, decidiamo chi parlerà di cosa
|
|
|
у нас еще есть время подготовиться öğrenmeye başla
|
|
abbiamo ancora tempo per prepararci
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
мы все успели сделать, но я не хочу уезжать из Рима öğrenmeye başla
|
|
siamo riusciti a fare tutto, ma io non voglio partire da Roma
|
|
|
этот город сводит меня с ума öğrenmeye başla
|
|
questa città mi fa impazzire
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
вы всегда можете остановиться у меня öğrenmeye başla
|
|
vi potete sempre fermare da me
|
|
|
спасибо, ты, как всегда, права öğrenmeye başla
|
|
grazie, come sempre sei gentile
|
|
|
мне очень жаль расставаться öğrenmeye başla
|
|
anche a me dispiace andare via
|
|
|
часть меня навсегда останется с вами, друзья öğrenmeye başla
|
|
una parte di me resterà per sempre con voi, amici
|
|
|
это всего лишь конец конгресса, а не конец света öğrenmeye başla
|
|
è solo la fine del congresso, non è la fine del mondo
|
|
|
я уверен, что мы скоро увидимся öğrenmeye başla
|
|
sono sicuro che ci vedremo presto
|
|
|
я тоже рад, что встретился с вами öğrenmeye başla
|
|
anch’io sono felice di averti incontrato
|
|
|
эти два месяца были очень важны для меня öğrenmeye başla
|
|
questi due mesi sono stati molto importanti per me
|
|
|
я навсегда вас запомню и я буду вас ждать в Италии öğrenmeye başla
|
|
Vi ricorderò per sempre e vi aspetterò in Italia
|
|
|
мы можем организовать новое совместное путешествие öğrenmeye başla
|
|
possiamo organizzare un nuovo un viaggio tutti insieme
|
|
|
öğrenmeye başla
|
|
|
|
|
я не прощаюсь навсегда, а говорю «до новых встреч» öğrenmeye başla
|
|
questo non è un addio, è solo un arrivederci
|
|
|