Wiersze po francusku "Moja siostra deszcz"; "Małe kaczki"

 0    19 flashcards    janinakinas
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Ma Sœur la pluie.
öğrenmeye başla
Siostra deszcz.
Sur des tapis de fleurs sonores,
öğrenmeye başla
Na dźwięk dywanem kwiatów
De l'aurore jusqu'au soir,
öğrenmeye başla
Od rana do wieczora
Et du soir jusqu'à l'aurore,
öğrenmeye başla
I tak upłynął wieczór aż do świtu,
Elle pleut et pleut encore,
öğrenmeye başla
Pada deszcz i znowu pada,
Autant qu'elle peut pleuvoir.
öğrenmeye başla
Tyle, ile może padać.
Puis, vient le soleil qui essuie,
öğrenmeye başla
Potem przychodzi chusteczki słońce,
De ses cheveux d'or, Les pieds de la pluie.
öğrenmeye başla
Z jej złote włosy, nogi deszczu.
Les petits Canards
öğrenmeye başla
małe Kaczki
Ils vont, les petits canards,
öğrenmeye başla
Idą, małe kaczki,
Tout au bord de la rivière
öğrenmeye başla
Na brzegu rzeki
Comme de bons campagnards.
öğrenmeye başla
Jak dobra ludu wiejskiego.
Barboteurs et frétillards, Heureux, de trouver l'eau claire.
öğrenmeye başla
Bełkotki i frétillards, szczęśliwy znaleźć czystą wodę.
Ils vont les petits canards.
öğrenmeye başla
Są to małe kaczki.
Marchant par groupes épars
öğrenmeye başla
Idąc w rozproszonych grupach
D'une allure régulière, Comme de bons campagnards,
öğrenmeye başla
Na stałym tempie, jak dobra ludu wiejskiego,
Chacun avec sa commère,
öğrenmeye başla
Każdy z jego matki chrzestnej,
Comme de bons campagnards,
öğrenmeye başla
Jak dobra ludu wiejskiego,
Ils vont, les petits canards.
öğrenmeye başla
Idą, małe kaczki.

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.