Wohin mit den ganzen E-Autos?

 0    26 flashcards    mariuszpolus9
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Uwaga w umowie
öğrenmeye başla
Vermerk im Vertrag
marża(-y) / marża(-y) zysku
öğrenmeye başla
die Marge (die Margen) / die Gewinnspanne (die Gewinnspannen)
złożyć, przekazać
öğrenmeye başla
einreichen, übergeben
Gdzie powinny trafić wszystkie samochody elektryczne?
öğrenmeye başla
Wohin mit den ganzen E-Autos
Spadek sprzedaży samochodów elektrycznych ma też swoje konsekwencje
öğrenmeye başla
Der sinkende Verkauf von Autos mit elektrischem Antrieb hat auch Folgen
na które nie od razu natkniesz się
öğrenmeye başla
auf die man nicht sofort kommt
Ponieważ więcej samochodów sprowadza się z zagranicy niż obecnie sprzedaje
öğrenmeye başla
Weil mehr Autos aus Übersee importiert als zurzeit verkauft werden
wiele samochodow musi byc parkowane w portach
öğrenmeye başla
Viele Autos müssen an Häfen geparkt werden
Samochody to towar specyficzny
öğrenmeye başla
Autos sind eine besondere Ware
Z jednej strony są łatwiejsze w zarządzaniu niż na przykład platformy wiertnicze
öğrenmeye başla
Auf der einen Seite sind sie handlicher als etwa Bohrinseln
ponieważ dostarczane są pojedynczo i „w jednym kawałku”.
öğrenmeye başla
denn die werden einzeln und "im Stück" ausgeliefert
Z drugiej strony są tak duże, że nie da się ich po prostu postawić na półce
öğrenmeye başla
Andererseits sind sie wieder so groß, dass man sie nicht einfach in ein Regal legen kann
Każdy samochód zajmuje do dziesięciu metrów kwadratowych powierzchni
öğrenmeye başla
Jedes Auto nimmt eben bis zu zehn Quadratmeter Platz ein
nawet jeśli nie jest używany.
öğrenmeye başla
auch wenn es nicht genutzt wird.
Moja siłownia zajmuje 35 stóp kwadratowych w garażu
öğrenmeye başla
Mein Fitnesstudio nimmt 35 Quadratmeter in der Garage ein
Sklep zarobił mnóstwo pieniędzy na sprzedaży
öğrenmeye başla
Wegen des Schlussverkaufs hat der Laden viel Geld eingenommen
Lekarz poprosił pacjenta o przyjmowanie przepisanego leku raz dziennie
öğrenmeye başla
Der Arzt bat den Patienten, die verschriebene Medizin einmal am Tag einzunehmen
Jest to problem dla portów, w których odbywa się załadunek i rozładunek statków przewożących samochody
öğrenmeye başla
Das bereitet den Häfen, in denen Schiffe für den Autotransport be- und entladen werden
W Niemczech dotyczy to głównie dwóch miast
öğrenmeye başla
In Deutschland betrifft das vor allem zwei Städte
Terminal samochodowy w Bremerhaven to jeden z największych portów samochodowych na świecie
öğrenmeye başla
Das Autoterminal Bremerhaven gehört zu den größten Autohäfen der Welt
Tamtejsza grupa BLG Logistics powiedziała DW, że ładuje ponad 1,7 miliona pojazdów rocznie
öğrenmeye başla
Die dortige BLG Logistics Group teilte der DW mit, sie verlade mehr als 1,7 Millionen Fahrzeuge pro Jahr
Rozporządzenie to nie dotyczy małych przedsiębiorstw.
öğrenmeye başla
Diese Regelung betrifft kleine Unternehmen nicht.
Ta umowa dotyczy tylko Krispol, a nie Krishome, ponieważ tylko my mamy tę umowę.
öğrenmeye başla
Dieser Vertrag betrifft nur Krispol statt Krishome, weil nur wir diesen Vertrag haben.
Pismo dotyczyło nowych godzin pracy.
öğrenmeye başla
Der Brief betraf die neuen Arbeitszeiten.
dzielic
öğrenmeye başla
spalten, spaltete, hat gespalten
to prawdopodobne
öğrenmeye başla
es ist plausible

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.