YA -- TB4-List 1-B

 0    99 flashcards    emigdiokaz
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
(En un mes de Domingos).
En un largo tiempo.
öğrenmeye başla
In a month of Sundays.
(No habia visto a Perla en un mes de Domingos)...
No habia visto a Perla en un largo tiempo.
öğrenmeye başla
I hadn't seen Perla in a month of Sundays.
(Donde hay una voluntad hay una manera).
Querer es poder.
öğrenmeye başla
Where there’s a will there’s a way.
(Renunciarias molestarndome).
Dejarias de molestarme.
öğrenmeye başla
Would you quit bothering me?.
Escriba:? - - - - - Comida de traje, comida a la canasta.
öğrenmeye başla
Pot — luck... Potluck ........ is a meal that the guests bring.
Podría hacerlo si tuviera una guía telefónica.
I could do it if I (h - -) a telephone book.
öğrenmeye başla
I could do it if I had a telephone book.
Tu vecina probablemente tiene una.
öğrenmeye başla
Your neighbour probably has one.
(Para siempre y un dia).
Por mucho tiempo.
öğrenmeye başla
Forever and a day.
Lucca Lamparelo ha estado trabajando en ese libro para siempre y un dia).
Lucca Lamparelo ha estado trabajando en ese libro por muchisimo tiempo.
öğrenmeye başla
Lucca Lamparelo has been working on that book forever and a day.
¿Quieres que me vaya?. ¿Quieres que me marche?.
öğrenmeye başla
Do you want me to leave?.
Quiero que te calles, eso es todo.
öğrenmeye başla
I want you to shut up, that’s all.
¿Qué harías si yo desapareciera de la faz de la tierra?.
öğrenmeye başla
What would you do if I disappeared from the face of the Earth?.
(Saltaría por júbilo).
Saltaría de júbilo.
öğrenmeye başla
I would jump for joy.
Vaya amigo. Que amigo... What a friend.
öğrenmeye başla
What a friend.
Te estoy tomando el pelo.
öğrenmeye başla
I’m pulling your leg.
¿Desde cuándo eres bromista?.
öğrenmeye başla
Since when are you a joker?.
Yo siempre he sido uno.
öğrenmeye başla
I’ve always been one.
Esa es una faceta de tu carácter que nunca he visto.
öğrenmeye başla
That’s a facet of your character I’ve never seen.
(Burro's años).
Por años.
öğrenmeye başla
Donkey's years.
(El señor Patiño dijo, he estado haciendo este trabajo por burros'años).
El señor Patiño dijo, he estado haciendo este trabajo por años.
öğrenmeye başla
Mister Patino said, I've been doing this job for donkey's years.
¿Crees que soy una persona seria?.
öğrenmeye başla
Do you think I’m a serious person?.
Eres una persona muy intensa.
öğrenmeye başla
You are a very intense person.
Tú no me conoces.
öğrenmeye başla
You don’t know me.
(Hasta que las vacas vengan a casa).
Por un larguisimo tiempo.
öğrenmeye başla
Until the cows come home.
(Podrias hacer dieta asta que las vacas vengan a casa y todavía no serás taya 4.
Podrias hacer dieta por un larguisimo tiempo y todavía no serás taya 4.
öğrenmeye başla
You can diet until the cows come home, and you still won't be a size 4.
De casualidad tienes una pluma ?.
öğrenmeye başla
Do you happen to have a pen?.
fiesta de traer comida.
öğrenmeye başla
a potluck party.
Habla con mi mujer, ella te lo dirá.
öğrenmeye başla
Talk to my wife she’ll tell you.
Bueno, si tú lo dices.
öğrenmeye başla
OK, if you say so.
Ahora entonces, ¿dónde estábamos?.
öğrenmeye başla
Now then, where were we?.
Estábamos con el condicional.
öğrenmeye başla
We were with the conditional.
Ah sí, y ¿Qué harías si yo te apuntara con una pistola?.
öğrenmeye başla
That’s right, now what would you do if I pointed a gun at you?.
Empezaría a temblar.
öğrenmeye başla
I’d start shaking.
Tendrías miedo de mí?.
öğrenmeye başla
Would you be afraid of me?.
No serías capaz de semejante cosa.
öğrenmeye başla
You wouldn’t be capable of such a thing.
Yo no lo haría. Ni tú tampoco.
öğrenmeye başla
I wouldn’t do it. Neither would you.
No hablemos de cosas así.
öğrenmeye başla
Let’s not talk about things like that.
Esta conversación es un callejón sin salida.
öğrenmeye başla
This conversation is a dead-end street.
No estamos llegando a ninguna parte.
öğrenmeye başla
We’re not getting anywhere.
Puedo traducir con facilidad esas cosas.
öğrenmeye başla
I can translate those things with ease.
Tu corbata no machea con tu traje.
Tu corbata no hace juego con tu traje.
öğrenmeye başla
Your tie doesn’t match your suit.
Ya sé que no.
öğrenmeye başla
I know it doesn’t.
Entonces ¿por qué la llevas puesta?.
öğrenmeye başla
Then why are you wearing it?.
Porque me gusta destacar.
öğrenmeye başla
Because I like to stand out.
La gente se burla de ti.
öğrenmeye başla
People make fun of you.
A mí ¿qué me importa?.
öğrenmeye başla
What do I care?.
El chismorreo no me molesta.
öğrenmeye başla
Gossip doesn’t bother me.
Me gano la vida vendiendo los coches usados.
öğrenmeye başla
I make a living selling used cars.
A ese precio es una auténtica ganga.
öğrenmeye başla
At that price it’s a real bargain.
Esto nos perjudica a nuestra capacidad para competir.
öğrenmeye başla
This hampers our ability to compete.
Tube una rueda pinchada.
öğrenmeye başla
I had a flat tire.
No tenía una rueda de repuesto.
öğrenmeye başla
I didn’t have a spare tire.
Me tomó una hora en resolver el problema.
öğrenmeye başla
It took me an hour to solve the problem.
Un camionero paró para ayudarme.
öğrenmeye başla
A truck driver stopped to help me.
Si él no habria parado, yo estuvierá aún allí.
If he hadn’t stopped, I (- -) (- -) be there.
öğrenmeye başla
would still ....... If he hadn’t stopped I would still be there.
(Es una buena cosa que él paró).
Menos mal que paró.
öğrenmeye başla
It’s a good thing he stopped.
(Es una buena cosa que hay gente como él).
Menos mal que hay gente como él.
öğrenmeye başla
It’s a good thing there are people like him.
(Vamos sobre la siguiente lista).
Pasemos a la lista siguiente.
öğrenmeye başla
Let’s go on to the following list.
Until or till the end of time.
Para siempre.
öğrenmeye başla
Until or till the end of time.
(Te amaré hasta el fin del tiempo).
Te amaré para siempre.
öğrenmeye başla
I'll love you till the end of time.
Grava. - - (Suena como: Gravol).
öğrenmeye başla
gravel.
No lo postergues ó pospongas por más tiempo.
öğrenmeye başla
Don't put it off any longer.
Una dura tuerca a crakear.
un hueso duro de roer.
öğrenmeye başla
a hard nut to crack.
un hueso duro de roer.
Apurarse, darse prisa.
öğrenmeye başla
Get a move on.
¡Tranquilizarse, Calmarse, Steadiarse.
öğrenmeye başla
Steady on!.
A nadie le gusta la Incesante avalancha de la tecnología.
öğrenmeye başla
Not everyone likes the onward rush of technology. -------------------- ONWARD.
Paisano, compatriota.
öğrenmeye başla
fellow countryman.
[sb] of same nationality.
darse un golpe, darse un porrazo, Venir a darse un cropperazo.
öğrenmeye başla
COME A CROPPER.
Necesitaremos conseguir personal adicional para terminar este proyecto.
öğrenmeye başla
We'll need to get FURTHER staff to finish this project. --------- FURTHER.
For (- -) details about the offer, call this number. ----- Para MAS EXTENSOS detalles acerca de la oferta, llamar a este número.
öğrenmeye başla
For FURTHER details about the offer, call this number. --------- FURTHER.
Huevos fritos, huevos estrellados.
öğrenmeye başla
Sunny side up eggs.
Si no te bajas de esa pared, te vas a dar un porrazo. - - If you don't get down off that wall you're going to (- -) a cropper. ------ get, come, pull.
öğrenmeye başla
Come. - - - - If you don't get down off that wall you're going to come a cropper.
Ceci estuvo dando vueltas en la cama ---- toda la noche --- porque estaba nerviosa acerca de su examén --- en la mañana.
öğrenmeye başla
Ceci was tossing ---- all night --- because she was nervous about her exam ---- in the morning.
Dar vueltas en la cama. -- IMAGEN: (Toser dando vueltas en la cama).
öğrenmeye başla
Toss.
Los científicos se reunieron ---- para barajar ó discutir unas cuantas ideas.
öğrenmeye başla
The scientists got together ---- to toss around a few ideas.
El marido abusador estaba zarandeando a su mujer ---- como si ---- ella fuera ---- una muñeca de trapo.
öğrenmeye başla
The abusive husband was tossing his wife around ----- as though ---- she were ---- a rag doll.
Puedes revolver la ensalada por mi por favor?.
öğrenmeye başla
Can you toss the salad for me please?.
Las enormes olas -- nos sangolotiaron palla y paca -- mientras estabamos afuera -- EN el oceano abierto.
öğrenmeye başla
The huge waves -- tossed us around -- while we were out -- ON the open sea.
Por casualidad viste mis llaves ?.
öğrenmeye başla
Did you happen to see my keys?
Por casualidad, de casualidad.
Ha
öğrenmeye başla
happen to.
Yo por casualidad me encontré un viejo amigo en el centro........ I (----) to meet an old friend in town.
öğrenmeye başla
I happened to meet an old friend in town.
Por casualidad, tienes una pluma que me puedas prestar?.
öğrenmeye başla
Do you happen to have a pen I can borrow?
Por casualidad tienes 20 dolares que me puedas prestar?.
öğrenmeye başla
Do you happen to have 20 dollars I can borrow?.
(Mi reloj esta rapido).
Mi reloj esta adelantado.
öğrenmeye başla
My watch is fast.
(Mi reloj esta rapido por 5 minutos).
Mi reloj esta adelantado 5 minutos.
öğrenmeye başla
My watch is fast by 5 minutes.
(Mi reloj esta lento).
Mi reloj esta atrasado.
öğrenmeye başla
My watch is slow.
(Mi reloj esta 10 minutos lento).
Mi reloj esta atrasado 10 minutos.
öğrenmeye başla
My watch is 10 minutes slow.
El pareciá como si quisiera decir algo.
öğrenmeye başla
He looked as if he wanted to say something.
Parecé COMO SI va a llover.
It looks (- -) (- -) it’s going to rain.
öğrenmeye başla
AS IF... It looks as if it’s going to rain.
Jack sonrió como si estabiera disfrutando una broma privada.
öğrenmeye başla
Jack smiled as though he was enjoying a private joke.
Como si - - - (ass - -?).
öğrenmeye başla
as if. -- as though.
Como se escribe:? ---- - - bien mucho, muchísimo (de algo).
Quite.
öğrenmeye başla
quite a lot.
Como se escribe:? ---- Bastante, quitante.
öğrenmeye başla
quite.
If you don't (- -) down off that wall you're going to come a cropper.
Si no te bajas de esa pared, te vas a dar un porrazo.
öğrenmeye başla
get. - - - - If you don't get down off that wall you're going to come a cropper.
If you don't get down (- -) that wall you're going to come a cropper.
Si no te bajas de esa pared, te vas a dar un porrazo.
öğrenmeye başla
off. - - - - If you don't get down off that wall you're going to come a cropper.
If you don't get down off that wall you're going to (- -) a cropper.
Si no te bajas de esa pared, te vas a dar un porrazo.
öğrenmeye başla
come. - - - - If you don't get down off that wall you're going to come a cropper.
If you don't get down off that wall you're going to come a (- -).
Si no te bajas de esa pared, te vas a dar un porrazo.
öğrenmeye başla
cropper. - - - - If you don't get down off that wall you're going to come a cropper.
If you don't get (- -) off that wall you're going to come a cropper.
Si no te bajas de esa pared, te vas a dar un porrazo.
öğrenmeye başla
down. ---- If you don't get down off that wall you're going to come a cropper.
Darse un golpazo, darse un porrazo, venir a darse un cropperazo.
öğrenmeye başla
Come a cropper.

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.