łacina prawnicza część 4

 0    105 flashcards    akowalczyk2502
Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
rebus sic stantibus
öğrenmeye başla
ponieważ sprawy przybrały taki obrót
exceptio non adimpleti contractus
öğrenmeye başla
zarzut niedopełnienia kontraktu/umowy
compensatio
öğrenmeye başla
potrącenie
novatio
öğrenmeye başla
odnowienie zobowiązania
confusio
öğrenmeye başla
zlanie się w 1 osobie dłużnika i wierzyciela np. poprzez dziedziczenie
confusione extinguitur obligatio
öğrenmeye başla
przez zlanie się w 1 osobie dłużnika i wierzyciela zobowiązanie przestaje istnieć
cessio
öğrenmeye başla
przelew wierzytelności
pactum de non cedendo vel non alienando
öğrenmeye başla
umowa o niedokonywanie wierzytelności
cessio legis
öğrenmeye başla
przeniesienie wierzytelności na inną osobę zgodnie z przewidzianymi w prawie możliwościami
actio Pauliana
öğrenmeye başla
ochrona wierzycieli przed działaniami nieuczciwego dłużnika – kiedy niewypłacalny dłużnik celowo pomniejsza swój majątek na szkodę wierzyciela
periculum est emptoris
öğrenmeye başla
przypadkowe zaginięcie rzeczy obciąża kupującego
pretium in numerata pecunia consistere debet
öğrenmeye başla
cena winna istnieć/być wyrażona w pieniądzach
sine pretio nulla venditio
öğrenmeye başla
jeżeli nie ma ceny to nie ma kontraktu sprzedaży
emptio rei speratae
öğrenmeye başla
kupno rzeczy przyszłej
emptio spei
öğrenmeye başla
kupno nadziei
cuius comodum eius periculum
öğrenmeye başla
kto ma korzyści ten ponosi ryzyko/odpowiedzialność przypadkowej utraty rzeczy
vitia aperta non praestantur
öğrenmeye başla
nie odpowiada się za jawne/widoczne wady
dicta et promissa
öğrenmeye başla
sprzedawca odpowiada za mówione/przyrzeczone zalety
pactum reservati dominii
öğrenmeye başla
umowa zatrzymania własności przez sprzedawcę
pactum displicentiae
öğrenmeye başla
umowa/sprzedaż na próbę (w umówionym terminie kupujący może odstąpić od niej bez negatywnych skutków)
emptio ad gustum
öğrenmeye başla
umowa o rzecz z możliwością zwrotu/na próbę
pactum de retroemendo
öğrenmeye başla
umowa o obowiązku odsprzedania rzeczy z powrotem sprzedającemu
locatio conductio operis
öğrenmeye başla
umowa o dzieło
depositum irregulare
öğrenmeye başla
depozyt nieregularny/nieprawidłowy – rzeczy oznaczone gatunkowo
non potest commodari, quod usu consumitur
öğrenmeye başla
przedmiotem kommodatu nie może być rzecz zużywalna
rei commodatae et possessionem et proprietatem retinemus
öğrenmeye başla
dając rzecz w kommodat nie tracimy własności ani posiadania
rei turpis nullum mandatum est
öğrenmeye başla
nie ma mandatu jeżeli przedmiotem zlecenia jest rzecz niemoralna/niegodziwa
negotiorum gestio
öğrenmeye başla
prowadzenie cudzych spraw bez zlecenia
indebitum
öğrenmeye başla
nienależny dług
condictio indebiti
öğrenmeye başla
roszczenie o zwrot nienależnego świadczenia
condictio causa data causa non secuta
öğrenmeye başla
roszczenie o bezpodstawne wzbogacenie się z tytułu nienależnego świadczenia z powodu niezaistnienia przyczyny
condictio causa finita
öğrenmeye başla
roszczenie z tytułu podstawy, która już odpadła
condictio ob causam finitam
öğrenmeye başla
gdy przysporzenie miało początkowo podstawę prawną, a w pewnym momencie ją utraciło
condictio ob turpem vel iniustam causam
öğrenmeye başla
roszczenie z powodu tytułu niegodziwego/nie mającego w prawie przyczyny
condictio sine causa
öğrenmeye başla
roszczenie o wzbogacenie bez zaistniałej przyczyny
affectio (animus) societatis
öğrenmeye başla
wola/nastawienie zawarcia spółki
tres faciunt collegium
öğrenmeye başla
trzy osoby tworzą stowarzyszenie
dolus
öğrenmeye başla
każde podstępne/rozmyślne działanie
dolus directus
öğrenmeye başla
zamiar bezpośredni
dolus eventualis
öğrenmeye başla
zamiar ewentualny
culpa
öğrenmeye başla
wina, niedbalstwo
culpa lata
öğrenmeye başla
grube niedbalstwo
quod omnes intellegunt
öğrenmeye başla
to, co wszyscy rozumieją
lata culpa est nimia neglegentia, id est non intellegere quod omnes intellegunt
öğrenmeye başla
grube niedbalstwo, to rażące niedbalstwo – to niezrozumenie tego, co wszyscy powinni zrozumieć
culpa levis
öğrenmeye başla
zaniedbanie
culpa levissima
öğrenmeye başla
najmniejsze zaniedbanie
culpa in custodiendo
öğrenmeye başla
wina w niedopilnowaniu/dozorze
culpa in eligendo
öğrenmeye başla
wina w wyborze
condicio sine qua non
öğrenmeye başla
warunek nieodzowny, bez którego czynność nie może zaistnieć
casus
öğrenmeye başla
przypadek
vis maior
öğrenmeye başla
siła wyższa
vis cui humana infirmitas resistere non potest
öğrenmeye başla
siła, której ludzka słabość nie może się oprzeć
Omnes homines aequales sunt
öğrenmeye başla
Wszyscy ludzie są równi.
Crimina morte extinguuntur
öğrenmeye başla
Przestępstwa wygasają na skutek śmierci.
Qui peccat ebrius, luat sobrius
öğrenmeye başla
Kto grzeszy po pijanemu, ponosi karę na trzeźwo.
Fides bona contraria est fraudi et dolo
öğrenmeye başla
Dobra wiara jest przeciwieństwem oszustwa i podstępu.
In legibus fundamentum rei publicae
öğrenmeye başla
W ustawach jest fundament rzeczypospolitej.
Locus regit actum
öğrenmeye başla
Miejsce rządzi formą aktu prawnego.
Tempus regit actum
öğrenmeye başla
Czas rządzi formą/ważnością aktu prawnego.
Lusus noxius in culpa est
öğrenmeye başla
Winnym jest szkodzący w czasie zabawy.
Ius naturae est immutabile
öğrenmeye başla
Prawo naturalne jest niezmienne.
Iustitia nemini neganda
öğrenmeye başla
Nikomu nie należy odmawiać sprawiedliwości/sprawiedliwie prowadzonego procesu.
Ius et furi dicitur
öğrenmeye başla
I złodziejowi należy się sprawiedliwy proces.
Iustitia non novit patrem nec matrem, solam veritatem spectat
öğrenmeye başla
Sprawiedliwość nie zna ani ojca, ani matki, tylko bierze pod uwagę prawdę.
Leges bonae ex malis moribus procreantur
öğrenmeye başla
Dobre ustawy powstają ze złych zwyczajów.
Legem bonam a mala nulla alia nisi naturae norma dividere possumus
öğrenmeye başla
Dobrą ustawę nie możemy odróżnić od złej w żaden inny sposób niż zgodnie z prawami natury.
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem
öğrenmeye başla
Znać ustawę to nie trzymać się jej słów, lecz rozumieć jej sens i znaczenie.
Sensum non verba spectamus
öğrenmeye başla
Patrzymy na sens, a nie słowa.
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur
öğrenmeye başla
Prawa są ustanawiane nie dla pojedynczych osób, lecz dla ogółu.
Fere in omnibus poenalibus iudiciis et aetati et imprudentiae succurit
öğrenmeye başla
Prawie we wszystkich sprawach karnych uwzględnia się i wiek i brak doświadczenia.
Vanae voces populi non sunt audiendae
öğrenmeye başla
Nie należy wysłuchiwać głosów ludu.
Non omne quod licet honestum est
öğrenmeye başla
Nie wszystko co jest dozwolone, jest przyzwoite/uczciwe.
Libertas inaestimabilis res est
öğrenmeye başla
Wolność jest rzeczą bezcenną.
Male nostro iure uti non debemus
öğrenmeye başla
Nie powinniśmy źle korzystać z przysługującego nam prawa.
Qui suo iure utitur neminem leadit
öğrenmeye başla
Kto korzysta ze swego prawa, nikomu nie szkodzi.
Nullus idoneus testis in re sua intellegitur
öğrenmeye başla
Rozumie się, że nikt nie może być wiarygodnym świadkiem we własnej sprawie.
Leges ab omnibus intellegi debent
öğrenmeye başla
Ustawy przez wszystkich powinny być zrozumiałe.
Res nullius cedit primo occupanti
öğrenmeye başla
Rzecz niczyja przypada temu, kto ją pierwszy zawłaszczył.
Poena constituitur in emendationem hominum
öğrenmeye başla
Kara jest ustanawiana dla poprawy człowieka.
Nemo debet lucrari ex alieno damno
öğrenmeye başla
Nikt nie może mieć korzyści z cudzej szkody.
Cogitationis poenam nemo patitur
öğrenmeye başla
Nikt nie może ponosić kary za swoje myśli.
Culpa lata dolo aequiparatur
öğrenmeye başla
Ciężkie niedbalstwo jest zrównane z podstępem (złym zamiarem).
Nullus describatur reus, priusquam convincatur
öğrenmeye başla
Nikogo nie należy uznawać za winnego przed skazaniem.
Fiscus non erubescit
öğrenmeye başla
Skarb państwa się nie wstydzi.
Iustitia non debet claudicare
öğrenmeye başla
Sprawiedliwość nie powinna kuleć.
Hominum causa omne ius constitutum est
öğrenmeye başla
Wszelkie prawa są ustanawiane ze względu na człowieka.
Utilitas publica private praeferri debet
öğrenmeye başla
Korzyść publiczna powinna dawać pierwszeństwo prywatnej.
Notoria non egent probationem
öğrenmeye başla
Rzeczy oczywiste nie potrzebują dowodu
Occidit qui non servat periturum, ubi potest
öğrenmeye başla
Zabija ten, kto nie pomoże ginącemu, tam gdzie może.
Semel commissa poena non evanescit
öğrenmeye başla
Raz wymierzona kara nie popada w zapomnienie.
Vigilantibus, non dormientibus, iura subveniunt
öğrenmeye başla
Prawa pomagają czuwającym, nie śpiącym.
Volenti non fit iniuria
öğrenmeye başla
Chcącemu nie dzieje się krzywda.
Pactum de sucessione futura est illecitum
öğrenmeye başla
Umowa o przyszłe dziedziczenie jest niedozwolona przez prawo.
Pacta, quae turpem causam continent, non sunt observanda
öğrenmeye başla
Umowy, które zawierają w sobie haniebną przyczynę, nie są brane pod uwagę.
Obligatio semel extincta non reviviscit
öğrenmeye başla
Zobowiązanie raz wygasłe, nie odżywa na nowo.
Non pretii numeratio, sed conventio perficit emptionem
öğrenmeye başla
Nie zapłata ceny, ale porozumienie czyni kupno wiążącym.
Ignorantia legis neminem excusat
öğrenmeye başla
Nieznajomość prawa/ustawy nikogo nie usprawiedliwia.
Ex iniuria ius non oritur
öğrenmeye başla
Prawo nie rodzi się z bezprawia.
Nuptias non concubitus, sed consensus facit
öğrenmeye başla
Małżeństwo tworzy porozumienie, a nie faktyczne pożycie. Małżeństwo tworzy porozumienie, a nie faktyczne pożycie.
Pecuniae imperare oportet, non servire
öğrenmeye başla
Pieniądzom należy rozkazywać, a nie służyć.
Intentio inservire debet legibus, non leges intentioni
öğrenmeye başla
Wola/zamiar powinny służyć ustawom, a nie ustawy woli.
Servi legum sumus, ut liberii esse possimus
öğrenmeye başla
Jesteśmy sługami ustaw, abyśmy mogli być wolni.
Scientia nobilitat
öğrenmeye başla
Wiedza uszlachetnia.
testis ex auditu
öğrenmeye başla
świadek ze słyszenia
facta probantur iura novit curia
öğrenmeye başla
fakty trzeba udowadniać, przepisy zna sąd

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.