paremie pl - lac

 0    58 flashcards    mikolajkepas
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru język polski cevap język polski
Rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej.
öğrenmeye başla
Accessio cedit principali (D. 34.2.19.13)
Powód idzie za sądem pozwanego.
öğrenmeye başla
Actor sequitur forum rei (C. 3.19.3)
Niech będzie wysłuchana i druga strona.
öğrenmeye başla
Audiatur et altera pars (ad Sen. Med. 199-200, Dz. 25.17)
Nie można procesować się dwa razy o to samo.
öğrenmeye başla
Bis de eadem re agi non potest (ad Gai 4.107)
Gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa.
öğrenmeye başla
Cessante ratione legis, cessat lex ipsa (ad D. 35.1.72.6)
Twarde prawo, lecz prawo.
öğrenmeye başla
Dura lex, sed lex (ad D. 40.9.12.1)
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza.
öğrenmeye başla
Ei incumbit probatio, qui dicit non qui negat (D. 22.3.2)
Egzekwowanie prawa nie jest bezprawiem.
öğrenmeye başla
Executio iuris non habet iniuriam (D. 47.10.13.1)
Za początek i fundament całego testamentu uważa się ustanowienie dziedzica.
öğrenmeye başla
Heredis institutio caput et fundamentum totius testamenti est (Gai 2,229)
Spadkobranie to nic innego, jak sukcesja w całości prawa, jakie miał zmarły.
öğrenmeye başla
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit (D. 50.16.24, 50.17.62)
Wszelkie prawo ustanawia się ze względu na ludzi.
öğrenmeye başla
Hominum causa omne ius constitutum sit (D. 1.5.2)
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi.
öğrenmeye başla
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet (ad D. 22.6.9 pr.)
Zobowiązanie do (świadczenia) niemożliwego jest nieważne.
öğrenmeye başla
Impossibilium nulla obligatio est (D. 50.17.185)
W sytuacjach dwuznacznych (należy przyjąć pogląd) bardziej korzystny (dla stron).
öğrenmeye başla
In dubiis benigniora (D. 50.17.56)
W razie wątpliwości, na korzyść pozwanego.
öğrenmeye başla
In dubio pro reo (ad D. 50.17.125)
Biegłość w prawie to znajomość rzeczy boskich i ludzkich oraz wiedza o tym, co sprawiedliwe i niesprawiedliwe.
öğrenmeye başla
Iuris prudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientia (D. 1.1.10.2)
Prawo cywilne tworzone jest dla osób starannych.
öğrenmeye başla
Ius civile vigilantibus scriptum est (D. 42.8.24)
Prawo jest sztuką tego, co dobre i sprawiedliwe.
öğrenmeye başla
Ius est ars boni et aequi (D. 1.1.1 pr.)
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą przyznawania tego, co się komu należy.
öğrenmeye başla
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi (D. 1.1.10 pr.)
Osądzę waszą sprawiedliwość.
öğrenmeye başla
Iustitias vestras iudicabo (ad Ps. 75.3)
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą.
öğrenmeye başla
Lex posterior derogat priori (ad D. 1.4.4)
Ustawa nie działa wstecz.
öğrenmeye başla
Lex retro non agit (ad C. 1.14.7)
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa.
öğrenmeye başla
Male nostro iure uti non debemus (Gai 1.53)
Matka jest zawsze pewna, ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo.
öğrenmeye başla
Mater semper certa est, pater vero is est, quem nuptiae demonstrant (D. 2.4.5)
Lepsze jest stanowisko tego, który posiada.
öğrenmeye başla
Melior est conditio possidentis (D. 20.1.10)
Dziecko poczęte uważa się za już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść.
öğrenmeye başla
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur (ad D. 1.5.7)
Powołujący się na własny występek nie będzie wysłuchany.
öğrenmeye başla
Nemo audiatur propriam turpitudinem allegans (ad C. 7.8.5)
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie.
öğrenmeye başla
Nemo est iudex in propria causa (ad C. 3.5.1)
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam posiada.
öğrenmeye başla
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet (D. 50.17.54)
Nikt sam nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo.
öğrenmeye başla
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest (ad I. 2.14.5)
Nikt nie może sobie zmienić podstawy posiadania.
öğrenmeye başla
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest (D. 41.2.3.19)
Nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe.
öğrenmeye başla
Non omne quod licet honestum est (D. 50.17.144 pr)
małżeństwo tworzy porozumienie a nie faktyczne pożycie.
öğrenmeye başla
Nuptias non concubitus, sed consensus facit (D. 50.17.30)
Wszelka definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna, ponieważ rzadko kiedy nie można jej podważyć
öğrenmeye başla
Omnis definitio in iure civili periculosa est: parum est enim, ut non subverti posset (D. 50.17.202)
Umów należy dotrzymywać.
öğrenmeye başla
Pacta sunt servanda (ad D. 2.14.7.7)
Pierwszy w czasie, lepszy w prawie.
öğrenmeye başla
Prior tempore, potior iure (C. 8.17.3)
Milczenie uważa się za oznakę zgody.
öğrenmeye başla
Qui tacet consentire videtur (Lib. Sex. 5.13.43; ad D. 50.17.142)
Kto upilnuje samych strażników?
öğrenmeye başla
Quis custodiet ipsos custodes (Juv. Sat. 6.347-348)
Co od początku jest wadliwe, przez (sam) upływ nie może być uzdrowione.
öğrenmeye başla
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere (D. 50.17.29)
Co wszystkich podobnie dotyczy, przez wszystkich winno być zatwierdzone.
öğrenmeye başla
Quod omnes similiter tangit, ab omnibus comprobetur (C. 5.59.5.2)
Co podoba sięcasarzowi, zyskuje moc prawa.
öğrenmeye başla
Quod principi placuit, legis habet vigorem (D. 1.4.1 pr.)
Ile urodzeń, tyle stopni.
öğrenmeye başla
Quot generationes, tot gradus (ad D. 38.10.10.9)
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać (wyroku) na niekorzyść (odwołującego się).
öğrenmeye başla
Reformatio in peius iudici appellato non licet (ad D. 49.1.1 pr.)
Dobro ludu niechaj będzie najwyższym prawem.
öğrenmeye başla
Salus populi suprema lex esto (Cic. leg. 1.77)
Znać prawa nie znaczy trzymać się słów ustaw, lecz ich treści i mocy działania.
öğrenmeye başla
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem (D. 1.3.17)
Kto raz został spadkobiercą, jest nim na zawsze.
öğrenmeye başla
Semel heres, semper heres (ad D. 28.5.89)
Patrzymy na sens a nie na słowa.
öğrenmeye başla
Sensum, non verba spectamus (ad C. 6.28.3, D. 34.4.3.9)
wyrok tworzy prawo między stronami
öğrenmeye başla
Sententia ius facit inter partes (ad D. 5.2.17.1)
Najwyższe prawo, najwyższym bezprawiem.
öğrenmeye başla
Summum ius, summa iniuria (Cic. off. 1.33)
To, co znajduje się na powierzchni gruntu, staje się jego częścią składową.
öğrenmeye başla
Superficies solo cedit (Gai 2.73)
Testament zmienną jest bowiem wolą zmarłego aż do samego kresu życia.
öğrenmeye başla
Testamentum ambulatoria est enim voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum (D. 34.4.4)
Jeden świadek, żaden świadek.
öğrenmeye başla
Testis unus testis nullus (ad C. 4.20.9)
Trzech tworzy stowarzyszenie.
öğrenmeye başla
Tres faciunt collegium (D. 50.16.85)
Nie należy dawać posłuchu czczym głosom ludu.
öğrenmeye başla
Vanae voces populi non sunt audiendae (C. 9.47.12)
Nie wolno występować przeciwko temu, co wynika z własnych czynów.
öğrenmeye başla
Venire contra factum proprium nemini licet (ad D. 1.7.25 pr.)
Siłę wolno odeprzeć siłą.
öğrenmeye başla
Vim vi repellere licet (D. 43.16.1.27)
Siła wyższa, której ludzka słabość nie jest w stanie się oprzeć.
öğrenmeye başla
Vis maior, cui humana infirmitas resistere non potest (D. 44.7.1.4)
Chcącemu nie dzieje się krzywda.
öğrenmeye başla
Volenti non fit iniuria (ad D. 47.10.1.5)

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.