Paremie prawnicze UŚ A-L

 0    36 flashcards    hobbitzm
Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Na powodzie spoczywa ciężar dowodu.
öğrenmeye başla
Actori incumbit probatio.
Powód idzie za sądem pozwanego.
öğrenmeye başla
Actor sequitur forum rei.
Przedawnienie nie biegnie względem tego kto jest niezdolny do dochodzenia swych roszczeń przed sądem.
öğrenmeye başla
Agere non valenti non currit praescriptio.
Wola spadkodawcy może być zmieniona aż do śmierci.
öğrenmeye başla
Ambulatoria est voluntas testatoris usque ad mortem.
Należy wysłuchać i strony przeciwnej.
öğrenmeye başla
Audiatur et altera pars.
Właściciel rzeczy ponosi skutki zdarzenia przypadkowego, powodującego uszkodzenie lub zniszczenie rzeczy.
öğrenmeye başla
Casum sentit dominus.
Gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawę, traci moc i sama ustawa.
öğrenmeye başla
Cessante ratione legis cessat et lex ipsa.
Nikt nie ponosi kary za myślenie.
öğrenmeye başla
Cogitationis poenam nemo patitur.
Korzyść musi przypadać temu kto ponosi ryzyko.
öğrenmeye başla
Commodum eius esse debet, cuius est priculum.
Przyznanie się jest królową dowodów.
öğrenmeye başla
Confessio est regina probationum.
Zwyczaj jest traktowany jako prawo.
öğrenmeye başla
Consuetudo pro lege servitur.
Każda umowa jest pojmowana jako obowiązująca tylko w danych, oznaczonych warunkach.
öğrenmeye başla
Conventio omnis intelligitur rebus sic stantibus.
Ciężkie przestępstwo nie może uchodzić bezkarnie.
öğrenmeye başla
Crimen grave non potest esse impunibile.
Daj mi okoliczności faktyczne, a ja ci wskażę prawo.
öğrenmeye başla
Da mihi factum, dabo tibi ius.
Termin wzywa za człowieka.
öğrenmeye başla
Dies interpellat pro homine.
Ustawy niekiedy drzemią, a nigdy nie umierają
öğrenmeye başla
Dormiunt aliquando leges, numquam moriuntur.
Twarde prawo lecz prawo.
öğrenmeye başla
Dura lex, sed lex.
Obowiązek przeprowadzenia dowodu spoczywa na tym, kto występuje z twierdzeniem, a nie n tym kto tylko zaprzecza.
öğrenmeye başla
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat.
Ten tylko może nie chcieć, kto może chcieć.
öğrenmeye başla
Eius est nolle, qui potest velle.
Okoliczności faktyczne należy udowodnić, a prawo sąd zna.
öğrenmeye başla
Facta probantur, iura novit curia.
Sprawiedliwości musi się stać zadość, choćby miał zginąć świat
öğrenmeye başla
Fiat iustitia, pereat mundus.
Oszustwem jest ukrywać oszustwo.
öğrenmeye başla
Fraus est fraudem celare.
Uważa się, że gatunek nie ginie.
öğrenmeye başla
Genus perire non censatur.
Nieznajomość prawa szkodzi.
öğrenmeye başla
Ignorantia iuris nocet.
Brak doświadczenia zalicza się do winy.
öğrenmeye başla
Imperitia culpae adnumeratur.
Zobowiązanie do wykonania świadczenia niemożliwego jest nieważne.
öğrenmeye başla
Impossibilum nulla obligatio.
W razie wątpliwości należy orzec na korzyść pozwanego.
öğrenmeye başla
In dubio pro reo.
Przy przestępstwach bierze się w rachubę chęć, nie wynik.
öğrenmeye başla
In melificiis voluntas spectatur non exitus.
Podczas wojny milczą prawa.
öğrenmeye başla
Inter alma silent leges.
Uczynił ten, komu przyniosło to korzyść.
öğrenmeye başla
Is ficit, cui prodest.
Tam, gdzie ustawa nie rozróżnia, nie naszą jest rzeczą wprowadzać rozróżnienie.
öğrenmeye başla
Lege non distinguente nec nostrum est distinguere.
Ustawa późniejsza uchyla ustawę wcześniejszą.
öğrenmeye başla
Lex posterior derogat legi priori.
Ustawa patrzy na przód, nie wstecz.
öğrenmeye başla
Lex prospicit, non respicit.
Ustawa nie działa wstecz.
öğrenmeye başla
Lex retro non agit.
Ustawa szczególna uchyla ustawę ogólną.
öğrenmeye başla
Lex specialis derogat legi generali.
Miejsce rządzi czynnością prawną.
öğrenmeye başla
Locus regit actum.

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.