Podstawowe słowa i zwroty

 0    20 flashcards    Andrzej Wyrozumski
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru cevap
Cześć!
W języku hiszpańskim wykrzykniki i znaki zapytania stawiamy na początku i końcu wyrazu/zwrotu/zdania.
öğrenmeye başla
¡Hola!
dobry / dobre
öğrenmeye başla
bueno / buenos
dzień / dni
öğrenmeye başla
día / días
Dzień dobry.
Zwrotu tego używamy do południa, ewentualnie do pory obiadowej.
öğrenmeye başla
Buenos días.
Mam na imię...
Mam na imię Andrzej.
öğrenmeye başla
Me llamo...
Me llamo Andrzej.
I (A) ty? Jak masz na imię?
öğrenmeye başla
¿Y tú? ¿Cómo te llamas?
Miło mi (Cię poznać).
Tak powie mężczyzna.
öğrenmeye başla
Encantado.
Miło mi (Cię poznać).
Tak powie kobieta.
öğrenmeye başla
Encantada.
dobra / dobre
öğrenmeye başla
buena / buenas
popołudnie / wieczór
öğrenmeye başla
tarde
Dobre popołudnie / dobry wieczór.
Zwrotu tego używamy od południa, ewentualnie od pory obiadowej, do wieczora.
öğrenmeye başla
Buenas tardes.
noc / noce
öğrenmeye başla
noche / noches
Dobry wieczór / dobranoc.
Zwrotu tego używamy po zmroku, zarówno na powitanie (dobry wieczór) jak i pożegnanie (dobranoc).
öğrenmeye başla
Buenas noches.
ja
öğrenmeye başla
yo
jestem
Czasownik SER (BYĆ) w 1. osobie liczby pojedynczej. Czasownik ten jest używany, mówiąc w dużym uproszczeniu, do "cech stałych".
öğrenmeye başla
soy
Jestem z Polski.
öğrenmeye başla
Soy de Polonia.
"Yo soy de Polonia", oznacza "Ja jestem z Polski". W hiszpańskim, podobnie jak w polskim, raczej nie używamy takiego zwrotu. Na początku, dla wprawy, można łączyć "yo" z "soy". Później w nawyk powinno nam wejść samo "soy".
Co słychać? / Jak leci?
Hiszpanie często używają tego powitania, nawet w stosunku do nieznajomych.
öğrenmeye başla
¿Qué Tal?
zadowolony / zadowolona
öğrenmeye başla
contento / contenta
jestem
Czasownik ESTAR (BYĆ) w 1. osobie liczby pojedynczej. Czasownik ten jest używany, mówiąc w dużym uproszczeniu, do "cech zmiennych".
öğrenmeye başla
estoy
Jestem zadowolony. / Jestem zadowolona.
öğrenmeye başla
Estoy contento. / Estoy contenta.
"Yo estoy contento/contenta", oznacza "Ja jestem zadowolony/zadowolona". W hiszpańskim, podobnie jak w polskim, raczej nie używamy takiego zwrotu. Na początku, dla wprawy, można łączyć "yo" z "estoy". Później w nawyk powinno nam wejść samo "estoy".

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.