łaciński zwroty liturgiczne

 0    24 flashcards    justi9689
mp3 indir Baskı oynamak kendini kontrol et
 
soru język polski cevap język polski
Bogu niech będą dzięki
öğrenmeye başla
Deo gratias
Ojcze nasz
öğrenmeye başla
Pater noster
Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się nad nami
öğrenmeye başla
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere nobis
w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego
öğrenmeye başla
in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti
chwała na wysokości Bogu
öğrenmeye başla
gloria in excelsis Deo
Pan z wami
öğrenmeye başla
Dominus vobiscum
i z duchem twoim
öğrenmeye başla
et cum spiritu tuo
módlmy się
öğrenmeye başla
oremus
wierzę w jednego Boga
öğrenmeye başla
Credo in unum Deum
w górę serca
öğrenmeye başla
sursum corda
wznosimy je do Pana
öğrenmeye başla
habemus ad Dominum
dzięki składajmy Panu Bogu naszemu
öğrenmeye başla
gratias agamus Domino, Deo nostro
godne to i sprawiedliwe
öğrenmeye başla
dignum et iustum est
przez wszystkie wieki wieków
öğrenmeye başla
per omnia saecula saeculorum
oto Baranek Boży, który gładzi grzechy świata
öğrenmeye başla
ecce Agnus Dei qui tollit peccata mundi
idźcie, ofiara spełniona
öğrenmeye başla
ite, missa est
chwała Ojcu i Synowi i Duchowi Świętemu
öğrenmeye başla
gloria Patri et Filio et Spiritui sancto
jak było na początku, teraz i zawsze i na wieki wieków
öğrenmeye başla
sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum
bądź zdrowa Mario (zdrowaś Mario)
öğrenmeye başla
Ave Maria
Święty, Święty, Święty, Pan Bóg Zastępów
öğrenmeye başla
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth
pełne są niebiosa i ziemia chwały Twojej
öğrenmeye başla
pleni sunt caeli et terra gloria tua
wybaw nas
öğrenmeye başla
libera nos
niech was błogosławi Bóg wszechmogący
öğrenmeye başla
benedicat vos omnipotens Deus
na początku było Słowo, a Słowo było u Boga i Bogiem było Słowo
öğrenmeye başla
in prinicipio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum

Yorum yapmak için giriş yapmalısınız.